Enjoy Not Knowing

Just another American living in Sweden


Leave a comment

book of january: one, two, many

I haven’t had a lot of time for free reading this month. That is to say I’ve done quite a bit of reading, but almost exclusively for my ECE degree. I say almost exclusively because not reading road signs makes driving a whole lot harder.


This book, En, två, många (which translates to One, Two, Many) has all the information you might want regarding mathematics in the early years of life. Of course, in Swedish. 

Side bar: only the first letter of books are capitalized in Swedish. I may have mentioned this before on the blog, but it really baffles me. Every time! So I need to bring it up again now.

I definitely recommend this book for any early educators, people curious about basic mathematical terms in Swedish, or just anyone looking for a good time.

Dig in!

Advertisements


Leave a comment

book of may: svinalängorna

IMG_1912

At one point I thought I’d try to read more in Swedish. Then I started my Early Childhood Education degree (in Swedish) and was buried in textbooks *written in Swedish*. Is it my own fault for wishing to read in Swedish? Maybe Probably.

Regardless, this book is actually part of the course literature in my History of Children and Childhood course. (I’m basically directly translating this stuff, so I could be totally off on what it really should be called). Told from the perspective of a first generation Swedish girl with Finnish parents her journey through childhood is graphically documented and beautifully written. Susanna Alakoski really can write.

The book has also been made into a movie, so you know it’s a good one. I’m not sure if it’s been translated to English, so before I can recommend you read it I should first recommend you learn Swedish.

No probs, right?

signature


2 Comments

university in sweden

Getting accepted to university in Sweden is a process. Like any other application process it involves forms and deadlines. And in my case standardized testing. Step one for me was to take what I like to call the Swedish version of the SATs, högskoleprovet. Directly translated högskoleprovet means The University Test, aptly named in my opinion.

Okay, now that I think things over step one was to send in all my papers and information about my previous studies in the US to the Swedish university administrations office. In Sweden you apply for all university studies through one website and one application process. It would be as if every university in the US took the common app and only the common app. So, all my information had to first be sent in and processed.

Then I took the test. In Sweden there are three sections: Swedish, Mathematics and English. As a native English speaker I was naturally stoked about the English sections. Though initially less stoked about answering math questions in Swedish…and basically all the Swedish questions in general.

FullSizeRender (1)

Okay, now that I think things over again I realize that between sending in my information and taking högskoleprovet I needed to learn Swedish. And, as you recall, I recently completed the high school level Swedish classes. Learning Swedish certainly helped with the test taking thing.

To summarize:

  • Step 1: Send in information regarding previous studies in the US
  • Step 2: Learn Swedish
  • Step 3: Take Swedish SATs
  • Step 4: Apply!

After having completed steps 1-3 all that was left to do was apply! This past fall I completed the process (the relatively easy compared to the process in the US) of applying to university in Sweden. It basically involved clicking a few buttons on the computer. In Sweden you can apply for multiple programs, but you have to prioritize them. So if you’re accepted to the program you list as your top priority, your application is withdrawn from the other programs. As was the case for me, as lo and behold: I was accepted!

Next step: learn stuff.

signature


Leave a comment

five years in sweden


Five years and one month ago today I moved across the Atlantic to be with my beloved.

I sort of can’t believe it.

  • There are full humans that have existed for a shorter period of time than I have lived in Sweden.
  • I meet people today who I only ever speak Swedish with. Never English.
  • I sing along with all the annoying jingles on the radio – in my second language.
  • I fika regularly and don’t get hung up about it.
  • I can name (and have visited) more than five cities in Sweden.

It’s madness. What once seemed unusual and extraordinary has become just a day in the life.

signature


3 Comments

swedish as a second language

Once upon a time a girl moved to Sweden. In Sweden the spoken language is Swedish. The girl embarked on a language learning journey though Swedish as a Second Language classes, also known as SAS.

In May of last year I touched upon the completion of my Swedish 2 class. Really what I did was allude to the fact that my final was coming up, and use that as a partial excuse for not posting in ages. At this point I’ve even completed Swedish 3. Which concludes my academic Swedish learning.


Since moving to the city where we currently reside I’ve almost exclusively taken classes online. It’s definitely something to get used to, but now that I’ve been doing it for two years straight I’d say I’m starting to get the hang of it.

Swedish 2 concluded with an in person essay test. We had an assigned book that we were to have read and brought with us to the exam. We received three essay questions upon arrival and had something like four hours to write our essay.

I’m going to reiterate. Read a novel in a foreign language, then write about that novel for four hours. Looking back I’m pretty impressed with myself! To be honest it wasn’t as hard as I may be making it sound, I like to retain hyperbolization rights in my writing.

Swedish 3 was like Swedish 2 but more. More reading, more writing, a bigger and badder final exam. The final exam in Swedish 3 was a national exam. Think MCAS for those of you acquainted with the Massachusetts public school system, or Google MCAS for those of you unacquainted with the Massachusetts public school system. (I was going to make a common core reference, but I’m so not touching that.)

The moral of the story is that I’M DONE! Done with my Swedish book learning. All done in just enough time to forget all my Englishing.

This girl can speak Swedish now. Or at least fake it really really well.

signature


1 Comment

get a swedish passport

Now, I may have let the cat out of the bag a little on this one. News of my citizenship was published most recently this summer, following that I put up a picture during Sweden’s latest elections.

passports

While not explicitly stated at the time, it could have been deduced, that both of those passports are mine. You betcha! They are. I’ve officially crossed off number seven on my 30 before 30 list. Per our recent trip to Iceland it seemed like a good idea to get the document.

Travel within the Scandinavian countries actually doesn’t require a passport, other certified types of ID are also accepted. Such as a EU driver’s licence or a government issued ID card. I do have an EU driver’s licence, so my initial plan was to use that for travel between Sweden and Iceland this summer. But then I was reading up on being a dual citizen. Both on the US governmental and Swedish governmental websites it states that dual citizens must ALWAYS use the passport issued by country of entrance and exit, when entering and exiting said country. I’m pretty sure it’s also all caps, bold and underlined on the websites.

Not wanting to take any risks it seemed worth the 50 bucks to get the Swedish passport before exiting and entering Sweden. I mean all caps, bold and underline is serious, right?

signature


2 Comments

book of october: tatuerad torso

In following my book of September, I’m continuing to read in Swedish. This month I both read and listened to the audio book Tatuerad torso by Helen Tursten.

Fun fact: In the titles of books in Swedish only the first letter of the first word is capitalized.

Both reading and listening gave me the added advantage of being able to hear the pronunciation of all the new words. As previously mentioned I’m working on learning Swedish, so my plan is to learn more words through reading.

Tatuerad torso

When I was younger I wasn’t too convinced that reading expanded the vocabulary, but this really seems to be working! Plus it was a really great book to boot! Fitting right in to the spooky creepy theme of Halloween and October in general this book is about a murder discovered in Gothenburg, Sweden. The body was discovered on a beach. When I say body I mean a tattooed torso was found. Yes, a torso, lacking head, arms and the lower half of the body. All packaged in a black plastic bag. More murders are discovered and the drama increases.

As I rode my bike down the ever darkening cobblestone streets of Sweden I listened to the voice of Alexandra Rapaport describe dismemberment, the stench of decaying bodies, and an ever suspicious cast of characters. October was a scary month for me, and not just because of the Halloween tricks, but because most of my evenings included that described above.

They made a movie of the book, which I’m definitely looking forward to seeing. If you’re looking for an exciting crime novel in Swedish. Look no further.

signature